לְמַמֵן

תרגום מטבע חוץ

תרגום מטבע חוץ משמש להמרת התוצאות של חברות בנות זרות של חברת אם למטבע הדיווח שלה. זהו חלק מרכזי בתהליך איחוד הדוחות הכספיים. השלבים בתהליך תרגום זה הם כדלקמן:

  1. קבע את המטבע הפונקציונלי של הישות הזרה.

  2. בחן מחדש את הדוחות הכספיים של הישות הזרה למטבע הדיווח של חברת האם.

  3. שיא רווחים והפסדים בתרגום מטבעות.

קביעת מטבע פונקציונלי

יש למדוד את התוצאות הכספיות ואת מצבה הכספי של החברה באמצעות המטבע הפונקציונלי שלה, שהוא המטבע בו החברה משתמשת ברוב העסקאות העסקיות שלה.

אם ישות עסקית זרה פועלת בעיקר בתוך מדינה אחת ואינה תלויה בחברה האם, המטבע הפונקציונלי שלה הוא המטבע של המדינה בה נמצאת פעילותה. עם זאת, ישנן פעילויות זרות אחרות שקשורות יותר לפעילות החברה האם, ומימונן מיוצר בעיקר על ידי האם או מקורות אחרים המשתמשים בדולר. במקרה האחרון, המטבע הפונקציונלי של הפעולה הזרה הוא ככל הנראה הדולר. שתי דוגמאות אלו עוגנות את קצות הרצף עליו תמצאו פעולות זרות. אלא אם פעולה קשורה בבירור לאחת משתי הדוגמאות שהובאו, סביר להניח כי עליך לקבוע מטבע פונקציונלי בהתבסס על הנסיבות הייחודיות הנוגעות לכל ישות. לדוגמה,המטבע הפונקציונלי עשוי להיות קשה לקבוע אם עסק מקיים כמות שווה של עסקים בשתי מדינות שונות.

המטבע הפונקציונלי שבו העסק מדווח על תוצאותיו הכספיות אמור להשתנות לעתים רחוקות. יש להשתמש במעבר למטבע פונקציונלי אחר רק כאשר חל שינוי משמעותי בעובדות ובנסיבות הכלכליות.

דוגמה לקביעת מטבע פונקציונלי

לארמדילו תעשיות יש חברת בת באוסטרליה, אליה היא שולחת את מוצרי שריון הגוף שלה למכירה לכוחות המשטרה המקומית. חברת הבת האוסטרלית מוכרת מוצרים אלה ואז מחזירה את התשלומים למטה התאגיד. ארמדילו צריך לראות בדולרים אמריקאים את המטבע הפונקציונלי של חברת בת זו.

ארמדילו גם הבעלים של חברת בת ברוסיה, המייצרת שריון גוף משלה לצריכה מקומית, צוברת עתודות מזומנים ומלווה כספים באופן מקומי. חברת בת זו רק לעתים רחוקות מחזירה כספים לחברת האם. במקרה זה, המטבע הפונקציונלי צריך להיות הרובל הרוסי.

תרגום דוחות כספיים

בעת תרגום הדוחות הכספיים של ישות למטרות איחוד למטבע הדיווח של עסק, תרגם את הדוחות הכספיים לפי הכללים הבאים:

  • נכסים והתחייבויות . תרגם באמצעות שער החליפין הנוכחי בתאריך הנכסים עבור נכסים והתחייבויות.

  • דוח רווח והפסד פריטים . תרגם הכנסות, הוצאות, רווחים והפסדים תוך שימוש בשער החליפין למועדים שבהם פריטים אלה הוכרו במקור.

  • הקצאות . תרגם את כל הקצאת ההוצאות וההכנסות באמצעות שערי החליפין שהיו בתוקף בעת הקצאת הקצאות אלה. דוגמאות להקצאות הן פחת והפחתת הכנסות נדחות.

  • תאריך מאזן שונה . אם לגוף הזר המאוחד יש תאריך מאזן שונה מזה של הישות המדווחת, השתמש בשער החליפין בתוקף החל מתאריך המאזן של הישות הזרה.

  • ביטולי רווח . אם יש רווחים פנים-ארגוניים שיש לבטל במסגרת האיחוד, יש להחיל את שער החליפין בתוקף במועדים בהם התרחשו עסקאות הבסיס.

  • דוח תזרימי מזומנים . בדוח תזרימי המזומנים ציין את כל תזרימי המזומנים במטבע חוץ בשווי המטבע המדווח שלהם תוך שימוש בשערי החליפין שהיו בתוקף בעת התרחשות תזרים המזומנים. ניתן להשתמש בשער חליפין ממוצע משוקלל לחישוב זה.

אם יש התאמות תרגום הנובעות מיישום כללים אלה, רשום את ההתאמות בסעיף ההון העצמי במאזן המאוחד של החברה האם.

אם תהליך המרת הדוחות הכספיים של גוף זר למטבע הדיווח של החברה האם מביא להתאמת תרגום, דווח על הרווח או ההפסד הקשורים ברווח כולל אחר.